[:zh]重要通告[:]

[:zh]

Yesterday, 8th March, The Management Committee held an Ad Hoc meeting to discuss the impacts the current Covid-19 issue has on the operation of our temple activities.
昨天,三月八日,理事会开讨论有关目前新冠肺炎病疫影响我们雷藏寺活动的特别会议。

 

Reflecting on the scale down of activities already in place by True Buddha temples in other countries and taking the common sense recommendation of our local authorities, The Management Committee reached the following conclusions:
反映和考虑了 真佛宗在其他国家已开始缩减道场活动后,此外按政府常识的推荐, 理事会作出了以下的决定:

 

1. All weekly local dharma activities at the temple are to remain as scheduled
每周雷藏寺的本地法事活动仍然照常举行。
2. Encourage those Tongmen who have face mask to put on the face masks during dharma activities in the temple
鼓励已拥有口罩的同门在雷藏寺同修时戴口罩。
3. Those without face mask, please continue to practise the dharma activities at the temple as normal
没拥有口罩的同门,请继续照常同修
4. All planned major dharma activities for the year, in particular activities that involve participation of masters from overseas are to be postponed until further notice.
今年已经安排但还没举行的法会,尤其参与到海外上师的法会,将延期直至另行通知。
We apologize for any inconvenience caused.
不便之处,敬希见谅,殊感抱歉。

 

严山雷藏寺理事处
9/03/20

[:en]Yesterday, 8th March, The Management Committee held an Ad Hoc meeting to discuss the impacts the current Covid-19 issue has on the operation of our temple activities.
昨天,三月八日,理事会开讨论有关目前新冠肺炎病疫影响我们雷藏寺活动的特别会议。
Reflecting on the scale down of activities already in place by True Buddha temples in other countries and taking the common sense recommendation of our local authorities, The Management Committee reached the following conclusions:
反映和考虑了 真佛宗在其他国家已开始缩减道场活动后,此外按政府常识的推荐, 理事会作出了以下的决定:
1. All weekly local dharma activities at the temple are to remain as scheduled
每周雷藏寺的本地法事活动仍然照常举行。
2. Encourage those Tongmen who have face mask to put on the face masks during dharma activities in the temple
鼓励已拥有口罩的同门在雷藏寺同修时戴口罩。
3. Those without face mask, please continue to practise the dharma activities at the temple as normal
没拥有口罩的同门,请继续照常同修
4. All planned major dharma activities for the year, in particular activities that involve participation of masters from overseas are to be postponed until further notice.
今年已经安排但还没举行的法会,尤其参与到海外上师的法会,将延期直至另行通知。
We apologize for any inconvenience caused.
不便之处,敬希见谅,殊感抱歉。

严山雷藏寺理事处
9/03/20

[:]